skip to main |
skip to sidebar
Se eu fosse um padre,
eu, nos meus sermões,
não falaria em Deus nem no Pecado
muito menos no Anjo Rebelado
e os encantos das suas seduções,
não citaria santos e profetas:
nada das suas celestiais promessas
ou das suas terríveis maldições...
Se eu fosse um padre eu citaria os poetas,
Rezaria seus versos, os mais belos,
desses que desde a infância me embalaram
e quem me dera que alguns fossem meus!
Porque a poesia purifica a alma...
um belo poema,
ainda que de Deus se aparte
um belo poema sempre leva a Deus!
(Mário Quintana)
É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte Não tenho o que dizer São só palavras E o que eu sinto Não mudará Tudo o que quer me dar É demais É pesado Não há paz Tudo o que quer de mim Irreais Expectativas Desleais
That’s it There is no way It over, Good luck I have nothing left to say It’s only words And what l feel Won’t change Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me É demais / It too much É pesado/ It’s heavy Não há paz / There is no peace Tudo o que quer de mim / All you want from me Irreais / Is’nt real Expectativas / Expectations
Desleais Mesmo, se segure Quero que se cure Dessa pessoa Que o aconselha Há um desencontro Veja por esse ponto Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself I want you to get cured From this person Who poisoned you There is a disconnection See through this point of view There are so many special people in the world so many special people in the world in the world All you want All you want
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me É demais / It too much É pesado / It´s heavy Não há paz / There is no peace Tudo o que quer de mim / All you want from me Irreais/ Isn´t real Expectativas / Expectations
Desleais
Now were Falling into the night
Um bom encontro é de dois