sexta-feira, 30 de novembro de 2007

O Pescador e o Peixe - J. P. Spilmont




Um dia, um pescador pegou um peixe magnífico.
Preparava-se para enfiá-lo em seu saco, quando ouviu o peixe implorar:
-Sê bom. Joga-me de novo na água... se fizeres isso, atenderei a todos os teus pedidos
O pescador era pobre. Pensou primeiro que seria ridículo devolver à água tão bela presa. No entanto, após um momento de hesitação, devolveu a liberdade ao animal.
-Promessa é dívida, disse o peixe. O que desejas de mim?
-Que minha casa seja agradável e quente, disse o pescador
-Não seja este o problema, disse peixe. Volta para tua casa.
E o pescador regressou à sua moradia, que estava ainda mais agradável do que ele sonhara. Lá, sua mulher o esperava. Ele lhe contou o que se passara.
-Tu és realmente um burro, disse a mulher. Não podias ter pedido um castelo?
-Não pensei nisso, disse o pescador.
Voltou ao rio e chamou o peixe, que logo saiu da água.
-Minha mulher prefiriria um castelo, disse o pescador um pouco encabulado.
-Não seja este o problema, disse o peixe. Volta para tua casa.
O castelo estava lá. O castelão e a castelã viveram alguns anos em perfeita felicidade. Depois, a mulher do pescador começou a se aborrecer. Seu castelo era triste. Faltavam-lhe festas. Faltava-lhe uma corte...Faltava-lhe ser rainha!
Então o pescador voltou ao rio.
-Minha mulher gostaria de ser rainha, disse ele ao peixe.
-Não seja este o problema, disse o peixe. Volta para a tua casa.
O rei e a rainha tiveram uma corte magnífica. Eram, sem dúvida, os monarcas mais poderosos do mundo. No entanto, no meio do ouro e das festas, a rainha começou a ficar triste, pensando que existia alguém em Roma, ainda mais poderoso do que eles. Ora essa! O Papa detinha poderes de que eles jamais poderiam desfrutar...
Então, certa manhã, o rei voltou ao rio onde ele ia pescar em seus tempos de pobreza. O peixe parecia esperar por ele.
-É terrível, disse o rei, minha mulher deseja ser a pessoa mais poderosa da Terra. Ela gostaria de...
-De quê? Perguntou o peixe.
-Ela gostaria de ser Papisa, respondeu o pescador com voz sumida.
-Não seja este o problema, disse o peixe. Volta para tua casa.
Tornando-se Papisa, a mulher do pescador reinava sobre o espiritual e o temporal. Seus desejos estavam finalmente satisfeitos. Mas isso durou pouco tempo. Faltava apenas uma etapa, uma só, para alcançar a felicidade suprema... talvez o peixe pudesse... quem sabe...
Então o pescador retomou o caminho que levava à sua casa antiga. Dirigiu-se à margem do rio, Chamou o peixe.
-Que queres? Perguntou este.
-Um pedido... um último pedido... Minha mulher gostaria de se tornar...
-O quê? Perguntou o peixe.
-Deus, murmurou o pescador.
-Volta para tua casa, disse o peixe.
O pescador foi embora. A algumas centenas de metros daquele lugar, a mulher o esperava na soleira da sua velha casa, banhada em lágrimas, mal vestida, como no tempo de sua miséria.

(J.-P. Spilmont)

quarta-feira, 28 de novembro de 2007

Amigo Aprendiz - Fernando Pessoa



Quero ser o teu amigo.

Nem demais e nem de menos.

Nem tão longe e nem tão perto.

Na medida mais precisa que eu possa.

Mas amar-te sem medida e ficar na tua

vida,

Da maneira mais discreta que eu
souber.

Sem tirar-te a liberdade, sem jamais te

sufocar.

Sem forçar tua vontade.

Sem falar, quando for hora de calar.

E sem calar, quando for hora de falar.

Nem ausente, nem presente por demais.

Simplesmente, calmamente, ser-te paz.

É bonito ser amigo, mas confesso: é tão difícil aprender!

E por isso eu te suplico paciência.

Vou encher este teu rosto de lembranças,

Dá-me tempo, de acertar nossas distâncias...
(Fernando Pessoa)

Wear Sunscreen - Use Filtro-solar - Baz Luhrmann


Everybody's free (to wear sunscreen)

Ladies and gentlemen of the class of '99: wear sunscreen.

If I could offer you only one tip for the future,sunscreen would be it. The long-term benefits ofsunscreen have been proved by scientists, whereas therest of my advice has no basis more reliable than my ownmeandering experience.
I will dispense this advice now: Enjoy the power and beauty of your youth. Oh, nevermind!
You will not understand the power and beauty ofyour youth until they've faded. But trust me, in 20years, you'll look back at photos of yourself and recallin a way you can't grasp now how much possibility laybefore you and how fabulous you really looked. You arenot as fat as you imagine. Don't worry about the future. Or worry, but know thatworrying is as effective as trying to solve an algebraequation by chewing bubble gum.
The real troubles inyour life are apt to be things that never crossed yourworried mind, the kind that blindside you at 4 p.m. onsome idle Tuesday.
Do one thing every day that scares you.Sing.
Don't be reckless with other people's hearts.
Don't putup with people who are reckless with yours. Floss.
Don't waste your time on jealousy. Sometimes you'reahead, sometimes you're behind.
The race is long and, inthe end, it's only with yourself.
Remember compliments you receive. Forget the insults. (If you succeed in doing this, tell me how.) Keep your old love letters.
Throw away your old bankstatements. Stretch. Don't feel guilty if you don't know what you want to dowith your life. The most interesting people I knowdidn't know at 22 what they wanted to do with theirlives. Some of the most interesting 40-year-olds I knowstill don't.
Get plenty of calcium. Be kind to your knees. You'llmiss them when they're gone.
Maybe you'll marry, maybe you won't. Maybe you'll havechildren, maybe you won't. Maybe you'll divorce at 40,maybe you'll dance the funky chicken on yourwedding anniversary. Whatever you do, don't congratulateyourself too much, or berate yourself, either. Yourchoices are half chance. So are everybody else's.Enjoy your body. Use it every way you can.
Don't beafraid of it or of what other people think of it. It'sthe greatest instrument you'll ever own.
Dance, even if you have nowhere to do it but your livingroom. Read the directions, even if you don't follow them.
Do not read beauty magazines. They will only make you feel ugly.
Get to know your parents. You never know when they'll begone for good.
Be nice to your siblings. They're yourbest link to your past and the people most likely tostick with you in the future.
Understand that friends come and go, but for a preciousfew you should hold on.
Work hard to bridge the gaps in geography and lifestyle,because the older you get, the more you need the peoplewho knew you when you were young.
Live in New York City once, but leave before it makesyou hard. Live in Northern California once, but leavebefore it makes you soft. Travel.
Accept certain inalienable truths: prices will risepoliticians will philander. You, too, will get old. Andwhen you do, you'll fantasise that when you were young,prices were reasonable, politicians were noble, andchildren respected their elders.
Respect your elders.
Don't expect anyone else to support you.
Maybe you havea trust fund. Maybe you have a wealthy spouse. But you never know when either one might run out.
Don't mess too much with your hair or by the time you're40 it will look 85.Be careful whose advice you buy, but be patient with.


Wear Sunscreen - Use Filtro-solar (tradução) Texto resumido:

Eis aqui alguns conselhos em relação ao futuro.
Desfrute do poder e da beleza da sua juventude.
Você só vai compreender o poder e a beleza quando já tiverem desaparecido.
Dentro de vinte anos você olhará suas fotos e compreenderá de um jeito que você não pode
compreender agora , o quão fabuloso você era.

Você não é tão gordo(a) quanto você imagina.
Não se preocupe com o futuro. Ou se preocupe, mas saiba que se preocupar é tão eficaz quanto
tentar resolver uma equação de álgebra mascando chiclete.

É quase certo que os problemas que realmente têm importância em sua vida, são aqueles que
nunca passaram pela sua mente, tipo aqueles que tomam conta da sua mente às 4 horas da tarde de uma terça-feira ociosa.
Todos os dias faça alguma coisa que te assuste.


Cante!

Não trate os sentimentos alheios de forma irresponsável. Não tolere aqueles que agem de forma
irresponsável em relação aos seus sentimentos.


Relaxe!

Não perca tempo com inveja. Às vezes você ganha, às vezes você perde.
A corrida é longa, e no final, tem que contar só com você.
Lembre-se dos elogios que você recebe. Esqueça dos insultos. (Se você conseguir fazer isso, me
diga como...) Guarde suas cartas de amor. Jogue fora seus velhos extratos bancários.


Estique-se

Não tenha sentimento de culpa por não saber o que você quer fazer da sua vida.
As pessoas mais interessantes que eu conheço não tinham, aos 22 anos, nenhuma idéia do que
fariam na vida.
Algumas das pessoas interessantes de 40 anos que eu conheço ainda não sabem.
Tome bastante cálcio.
Seja gentil com seus joelhos. Você sentirá falta deles quando não funcionarem mais.
Talvez você se case, talvez não. Talvez tenha filhos, talvez não. Talvez você se divorcie aos 40.
Talvez você dance uma valsinha quando fizer 75 anos de casamento.
O que você fizer, não se orgulhe, nem se critique demais. Todas as suas escolhas tem 50% de
chance de dar certo. Como as escolhas de todos os demais.
Curta seu corpo da maneira que puder. Use-o de todas as formas que puder. Não tenha medo
dele ou do que as outras pessoas pensam dele. Ele é o maior instrumento que você possuirá.


Dance!

Mesmo que o único lugar que você tenha para dançar seja sua sala de estar.
Leia todas as indicações, mesmo que você não as siga. Não leia revistas de beleza. Elas só vão
fazer você se sentir feio.
Saiba entender seus pais. Você não sabe a falta que você vai sentir deles quando eles forem
embora pra valer.
Seja agradável com seus irmãos. Eles são seu melhor vínculo com o passado e aqueles que, no
futuro, provavelmente nunca deixarão você na mão.
Entenda que os amigos vão e vem, mas que há um punhado deles, preciosos, que você tem que
guardar com muito carinho.

Trabalhe duro para transpor os obstáculos geográficos e os obstáculos da vida, porque quanto
mais você envelhece, tanto mais precisa das pessoas que te conheceram quando você era jovem.
More em New York City uma vez. Mas mude-se antes que ela te transforme em uma pessoa
dura.
More no Norte da Califórnia uma vez. Mas mude-se antes de tornar-se uma pessoa muito mole.


Viaje!
Aceite algumas verdades eternas:
Os preços vão subir, os políticos são mulherengos e você também vai envelhecer. E quando você
envelhecer, você fantasiará que quando você era jovem:
os preços eram razoáveis, os políticos eram nobres e as crianças respeitavam os mais velhos.
Respeite as pessoas mais velhas.
Não espere apoio de ninguém. Talvez você tenha um fundo de garantia. Talvez você tenha um
cônjuge rico. Mas você nunca sabe quando um ou outro pode desaparecer.
Não mexa muito em seu cabelo. Senão, quando tiver quarenta anos, vai ficar com a aparência de
oitenta e cinco.
Tenha cuidado com as pessoas que lhe dão conselhos. Mas seja paciente com elas. Conselho é
uma forma de nostalgia. Dar conselho é uma forma de resgatar o passado da lata do lixo, limpá-
lo, esconder as partes feias e reciclá-lo por um preço muito maior do que realmente vale.

(Baz Luhrmann)

Resumindo...

Apreveite bem o máximo que puder

o poder e a beleza da juventude, ou então esquece.

você nunca vai entender mesmo o poder e a beleza

da juventude até que tenha se apagado.

Mas pode crer daqui a 20 anos

você vai evocar as suas fotos e perceber de um jeito

que você nem desconfia hoje em dia quantas tantas

alternativas se escancaravam a sua frente.

E como realmente estava com tudo em cima.

Você não está gordo, ou gorda...


Desfrute de seu corpo. Use-o te toda a maneira que puder mesmo.

Não tenha medo de seu corpo ou do que as outras pessoas possam achar dele.

É o mais incrível instrumento que você jamais vai possuir.

Dance!


Você também vai envelhecer...

Viaje...

Cante...

Não ature gente de coração leviano...

Não esqueça os eleogios que recebeu...

Estique-se...

Tome bastante calcio...

Respeite os mais velhos...

Mas no filtro solar acredite.



(Sunscreen) - Filtro Solar - Original

Filtro Solar em Portugues






Hymne A L'amour - (tradução) Hino ao amor - Edith Piaf

Hymne A L'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peut m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier

Et tant que l'amour inondera mes matins
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
Peut m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais

J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais

On peut bien rire de moi
Moi je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Et si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meures que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi

Et nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime

Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes

Edith Piaf
Edith Gassion/Marguerite Monnot/Geoffrey Parsons


Hymne A L'amour - (tradução) Hino ao amor

O céu azul sobre nós pode desabar
E a terra bem pode desmoronar
Pouco me importa, se tu me amas
Pouco se me dá o mundo inteiro

Desde que o amor inunde minhas manhãs
Desde que meu corpo esteja fremindo sob tuas mãos
Pouco me importam os problemas
Meu amor, já que tu me amas.

Eu irei até o fim do mundo
Mandarei pintar meu cabelo de louro
Se tu me pedires
Irei dependurar a lua
Irei roubar a fortuna
Se tu me pedires

Eu renegarei minha pátria
Renegarei meus amigos
Se tu me pedires
Bem podem rir de mim
Farei o que quer que seja
Se tu me pedires

Se um dia a vida te arrancar de mim
Se tu morreres, se estiveres longe de mim
Pouco me importa, se tu me amas,
Porque eu morrerei também

Teremos para nós a eternidade,
No azul de toda a imensidão
No céu não haverá mais problemas
Meu amor, acredite que nos amamos.
Deus reúne os que se amam...


L'hymne à l'amour - Celine, Johnny and Maurane - June 9th 07 http://www.youtube.com/watch?v=DcUlXezC3jY&feature=related
Hymne A L'amour - (tradução) Hino ao amor - Edith Piaf
http://www.youtube.com/watch?v=NjR5xFZxZK8&feature=related


Frases de Leonardo Da Vinci








01 - Repreende o amigo em particular; louva-o na presença

de todos.

02 - O que não aprecia a vida não a merece.

03 - Todo o nosso saber começa nos sentimentos.

04 - A sabedoria é filha da experiência.

05 - Toda ação natural se realiza pelo caminho mais curto.

06 - Não há coisa que mais nos engane do que o nosso juízo.

07 - O conselho é muito mal recebido pelos que dele mais
necessitam, os ignorantes.

08 - Pede conselho àquele que a si próprio sabe corrigir-se.

09 - Virá o dia em que a matança de um animal será considerada crime tanto quanto o

assassinato de um homem.

10 - O mal que não me atinge é como o bem que não me dá proveito.

11 - Assim como o ferro, sem exercício, se oxida, assim como a água se putrefaz, e no

frio gela, assim também a mente humana, não exercitada, se arruína.

12 - A prática deve estar sempre apoiada na boa teoria.

13 - As belezas e as fealdades tornam-se mais evidentes, quando postas umas na frente

das outras.

14 - Simplicidade é a sofisticação máxima.



Tradução:

01 - Reprehend the friend in matter; it praises him in the presence of all.
02 - who doesn't appreciate the life doesn't deserve her.
03 - All our knowledge begins in the feelings.
04 - The wisdom is daughter of the experience.
05 - All natural action takes place for the shortest road.
06 - There is no thing that more deceives us than our judgement.
07 - The piece of advice is very badly received by that him more they need, the ignoramuses.
08 - Asks piece of advice to who that knows how to correct own.
09 - It will come the day in that the slaughter of an animal will be considered so much crime as the a man's murder.
10 -The bad that it doesn't reach me is like the good it doesn't give me advantage. 11 - As well as the iron, without exercise, it is rusted, as well as the water it putrefies, and in the cold freezes, likewise the human mind, no exercised, it destroies.
12 - the practice should always be leaning in the good theory.
13 - the beauties and the ugliness become more evident, when puts some in front of the other ones.
14 - All our knowledge begins in the feelings. Simplicity is the maximum sophistication.

(Leonardo da Vinci)







"... Já chorei ouvindo música e vendo fotos,

já liguei só pra escutar uma voz,

me apaixonei por um sorriso,

já pensei que fosse morrer de tanta

saudade e tive medo de perder alguém

especial (e acabei perdendo)!

Mas VIVI!

E ainda vivo!

Não passo pela vida...

e você também não deveria passar!

VIVA!




Bom mesmo é ir à luta com determinação,

abraçar a vida e viver com PAIXÃO,

perder com CLASSE e vencer com OUSADIA,

porque o mundo PERTENCE A QUEM SE ATREVE e

a vida é MUITO para ser insignificante."

(Charlie Chaplin)







terça-feira, 27 de novembro de 2007

WHISKEY LULLABY - Brad Paisley & Alison Krauss


She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
She broke his heart he spent his whole life tryin' to forget
We watched him drink his pain away a little at a time
But he never could get drunk enough to get her off his mind
Until the night
1st Chorus
He put that bottle to his head and pulled the trigger
And finally drank away her memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength he had to get up off his knees
We found him with his face down in the pillow
With a note that said I'll love her till I die
And when we buried him beneath the willow


The angels sang a whiskey lullaby(Sing lullaby)
The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
She finally drank her pain away a little at a time
But she never could get drunk enough to get him off her mind
Until the night


2nd Chorus


She put that bottle to her head and pulled the trigger
And finally drank away his memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength she had to get up off her knees
We found her with her face down in the pillow
Clinging to his picture for dear life
We laid her next to him beneath the willow
While the angels sang a whiskey lullaby


WHISKEY LULLABY (tradução)

Ela o pôs fora como o fim de um cigarro da meia noite
Ela quebrou o seu coração, ele gastou sua vida inteira tentando esquecê-la
Nós o acompanhamos bebendo sempre para afastar sua dor
Mas nunca poderia beber o suficiente para esquecê-la até a noite
Ele encheu a cara e puxou o gatilho
E finalmente se livrou da lembrança dela
A vida é curta, mas este tempo foi maior
Do que a força que ele teve para superar tudo
Nós o encontramos com a cara no travesseiro
Com um bilhete que dizia: eu a amarei até que eu morra
E quando nós o enterramos embaixo do salgueiro
Os anjos cantaram um arrulho de uísque
Os boatos correram, mas ninguém soube o quanto ela se responsabilizou
Ela bebeu finalmente sua dor afastando-a um pouco
Mas nunca poderia beber o suficiente para esquecê-lo até a noite
Ela encheu a cara e puxou o gatilho
E finalmente se livrou da lembrança dele
A vida é curta, mas este tempo foi maior
Do que a força que ela teve para superar tudo
Nós a encontramos com a cara no travesseiro
Agarrada ao seu retrato para uma nova vida
Nós a pusemos próximo a ele embaixo do salgueiro
Enquanto os anjos cantaram um arrulho de uísque



WHISKEY LULLABY - Brad Paisley & Alison Krauss
http://www.youtube.com/watch?v=9dczslog7rQ&feature=related




segunda-feira, 26 de novembro de 2007

domingo, 25 de novembro de 2007

You Were Always On My Mind - (tradução) Elvis Presley



Maybe I didn't treat you,
Quite as good as I should.
Maybe I didn't love you,
Quite as often as I could
Little things I should've said,
and done,
I just never took the time.
You were always on my mind!
You were always on my mind!
Maybe I didn't hold you,
All those lonely, lonely times.
And I guess I never told you,
I'm so happy that you're mine.
If I made you feel second best,
I'm so sorry, I was blind.
You were always on my mind!
You were always on my mind!
Tell me.
Tell me that your sweet love hasn't died
Give me.
Give me one more chance to keep you satisfiedSatisfied...


Always On My Mind - (tradução)
Sempre Na Minha Mente


Talvez eu não tenha te tratado
Tão bem quanto deveria...
Talvez eu não tenha te amado
Tanto quanto eu poderia...
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito...
Eu simplesmente nunca encontrei tempo
Você esteve sempre na minha mente...
Você esteve sempre na minha mente...
Talvez eu não tenha te abraçado...
Em todos aqueles solitários, solitários momentos
E eu acho que nunca te disse:
Sou tão feliz por você ser minha!
Se eu te fiz sentir-se em segundo lugar
Garota, eu sinto muito, eu estava cego
Você esteve sempre em minha mente...
Você esteve sempre em minha mente...
Diga-me, diga-me que seu doce amor não morreu
Dê-me, dê-me mais uma chance para deixá-la satisfeita, satisfeita...
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito...
Eu simplesmente nunca encontrei tempo...
Você esteve sempre na minha mente
Você esteve sempre na minha mente
Você esteve sempre na minha mente




You Were Always On My Mind
http://www.youtube.com/watch?v=VI94AsuvUUA&feature=related

Não Me Analise - Mário Quintana


Por favor, não me analise
Não fique procurando cada ponto fraco meu.
Se ninguém resiste a uma análise profunda,
Quanto mais eu...
Ciumento, exigente, inseguro, carente,
Todo cheio de marcas que a vida deixou.
Vejo em cada grito de exigência,
Um pedido de carência,
Um pedido de amor.
Amor é síntese,
É uma integração de dados
Não há que tirar nem pôr
Não me corte em fatias.
Ninguém consegue abraçar um pedaço.
Me envolva todo em seus braços,
E eu serei o perfeito amor.
(Mário Quintana)

Amor Não é Se Envolver Com a Pessoa Perfeita - Mário Quintana

Photo Sharing

Amor não é se envolver com a pessoa perfeita,

aquela dos nossos sonhos.

Não existem príncipes nem princesas.

Encare a outra pessoa de forma

sincera e real,

exaltando suas qualidades, mas

sabendo também de seus defeitos.

O amor só é lindo,

quando encontramos alguém que nos transforme

no melhor que podemos ser."

(Mário Quintana)
commentbaby.com

Nunca diga te amo se não te interessa - Mário Quintana


Nunca diga "te amo" se não te interessa.
Nunca fale sobre sentimentos se estes não existem.
Nunca toque numa vida se não pretende romper um coração.
Nunca olhe nos olhos de alguém se não quiser vê-lo se derramar em lágrimas por causa de ti.
A coisa mais cruel que alguém pode fazer é permitir que alguém se apaixone por você quando você não pretende fazer o mesmo.

(Mário Quintana)

Síndrome de Excitação Sexual Persistente - Notícia da Hora


Britânica de 24 anos, sofre de uma síndrome rara. Ela tem 200 orgasmos por dia, ou seja, um a cada sete minutos. Em entrevista ao jornal News of the World, ela contou que qualquer coisa a faz chegar ao clímax, como o barulho do trem, ou o som do secador de cabelo.



A Síndrome de Excitação Sexual Persistente, leva ao aumento do fluxo sanguíneo para os órgãos sexuais causando excitação por grandes períodos, mesmo sem estímulo sexual.

Nesta síndrome a quantidade de orgasmo atingida durante a transa é de se estranhar.
Locais públicos com música alta e muita agitação, bares ou clubes barulhentos está fora de questão porque as vibrações podem causar orgasmos repentinos.
A bebida pode causar mais orgasmos. A situação mais hilária de orgasmo pode ocorrer, mesmo durante respostas a um questionário de pesquisa de mercado.

Segundo os médicos não há uma explicação científica provada para esta síndrome. O mais provável é a infecção da região pélvica que pode estimular os nervos do clitóris.
(Notícia do Terra, 24/11/2007)



All by Myself - (tradução) Celine Dion

Totalmente sozinha
Quando eu era jovem
Eu não precisava de ninguém
E fazia amor apenas por divertimento Estes dias se foram
Vivo solitária
Eu penso em todos os amigos que conheci
Quando disco o telefone
Ninguém está em casa

Refrão
Totalmente sozinha
Não quero ficar
Totalmente sozinha
Não mais
Difícil ter que admitir
Às vezes me sinto tão insegura
E o amor está tão distante
Morre a esperança

Refrão
Quando eu era jovem
Eu não precisava de ninguém
A fazia amor apenas por divertimento
Estes dias se foram

Refrão

Totalmente sozinha
Não quero viver
Oh Não quero viver
Totalmente sozinha, sozinha
Não mais sozinha
Não mais Oh
Totalmente sozinha
Não quero viver
Eu nunca, nunca, nunca
Precisei de ninguém

sábado, 24 de novembro de 2007

Je T'aime Encore - (tradução) Celine Dion

Ici l'automne chasse un été de pluie
La 4L est morte on a repeint la rue
Elise a deux dents, Petit Jean est grand et fort
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords
J'ai trouvé des girolles au marché ce matin
J'aimerais vivre à Rome oh j'aimerais bien
J'ai planté des tulipes elles tardent à éclore
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore
mais où es-tu?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu?
L'espoir est ma seule caresse
J'ai coupé mes cheveux, enfin dirais-tu
oh ça m'a fait bizarre mais j'ai survécu
on m'invite, on me désire et je danse et je sors.
Et quand je danse je t'aime encore.
Mais où es-tu?
Aussi loin sans même une adresse.
Et que deviens-tu?
L'attente est ma seule caresse
Et je t'aime encore.
Comme dans les chansons banales.
Et ça me dévore
Et tout le reste m'est égal.
De plus en plus,
fort a chaque souffle à chaque pas.
Et je t'aime encore.
Et toi tu ne m'entends pás.


Je T'aime Encore (tradução) Celine Dion


Aqui o outono termina trazendo de volta a chuva.
O velho Chevy está parado, tentaram consertá-lo em vão.
Elisa está começando os primeiros dentes, o pequeno Jimmy está forte.
Eu estou aprendendo guitarra e já sei quase uma canção.
Eu encontrei um chanterelle no mercado esta manhã.
Eu gostaria de viver em Roma. Oh, seria uma coisa tão boa!
Tentei plantar algumas tulipas, as mesmas que eu tentei antes.
É tudo por hora.
Oh, sim ainda te amo.
Mas onde está você.
Assim distante sem nenhum endereço.
Como está a vida para você.
Minha esperança é somente meu afeto.
Cortei finalmente meu cabelo, eu o ouço dizer até mais.
Tem sido estranho, mas você vê que eu sobrevivi.
Se me chamam pra sair, eu danço toda a noite e mais.
Mas quando eu danço.
Te amo mais.
Mas onde está você?
Assim distante sem nenhum endereço.
Como está a vida para você?
Tudo ainda é igual para mim.
Te amo mais como em uma antiga canção.
E queima em minha alma, nada mais dura tanto.
Oh, de mais a mais, e por mais forte que eu possa ser te amo mais.
Mas você, você não pode me ouvir.

A Idade de Ser Feliz - Mário Quintana


Existe somente uma idade para a gente ser feliz.

Somente uma época na vida de cada pessoa em que é possível sonhar e fazer planos e ter energia bastante para realizá-los, a despeito de todas as dificuldade e obstáculos.

Uma só idade para a gente se encantar com a vida e viver apaixonadamente e desfrutar tudo com toda intensidade sem medo nem culpa de sentir prazer.
Fase dourada em que a gente pode criar e recriar a vida à nossa própria imagem e semelhança e vestir-se com todas as cores e experimentar todos os sabores.


Tempo de entusiasmo e coragem em que todo desafio é mais um convite à luta que a gente enfrenta com toda disposição de tentar algo novo, de novo e de novo, e quantas vezes for preciso.

Essa idade tão fugaz na vida da gente chama-se "presente", também conhecida como "agora" ou "já" e tem a duração do instante que passa...
(Mário Quintana)

sexta-feira, 23 de novembro de 2007

Cada Flor Tem Um Significado - A ROSA (de 29/8 A 23/9)


A rainha das flores evoca o espírito de liderança e organização.


As pessoas do signo de Rosa nasceram para comandar, e não para serem comandadas. Elas usam os espinhos como escudo para enfrentar as batalhas da vida.

Uma das virtudes é não mostrar suas fraquezas.

Por outro lado, a origem da rosa remonta ao mito de Adônis. Do sangue do amado de Afrodite (Vênus) teriam brotado as primeiras rosas vermelhas. Assim, quem é Rosa, também é apaixonado pela vida. Não desiste nunca, mesmo nos momentos mais difíceis. Acredita que sempre é possível plantar uma nova semente e renascer.

Entre as flores, a rosa é o símbolo máximo do amor, da paixão, do prazer de viver.

As pessoas que nascem sob esse signo são ternas, afetivas, verdadeiras e muito, muito intensas. São corajosas e adoram os desafios. Sentem-se vivas quando vencem os obstáculos e nunca reclamam de nada, pois costumam aprender com as experiências. Adoram receber elogios, são generosas e gostam de fazer os outros felizes. Estão sempre em busca do amor.

Cada flor tem uma cor, um perfume e um significado especial.

Conheça também tudo sobre as tulipas. Clique! TULIPAS

Conhece-te a ti mesmo!
Planeta na Web/Horóscopo das Flores




































quinta-feira, 22 de novembro de 2007

O Significado das Rosas


As rosas assumem significados diversos de acordo

com as cores que suas pétalas apresentam.

Mas a roseira é uma planta tão emblemática,

que até mesmo suas folhas tem um significado special:

esperança.

Uma coroa de rosas, por sua vez,

significa recompensa ou virtude,

enquanto que um ramo de rosas desabrochadas quer dizer

gratidão





Rosas Vermelhas:
A rosa vermelha, a mais desejada e admirada entre todas as outras, simboliza o amor; porém quando as rosas vermelhas vierem acompanhadas por rosas brancas, o ramalhete assume o significado de unidade. Além de amor, estas flores vermelhas também podem traduzir mensagens de respeito e coragem. Quando apresentam tons bem escuros querem se referir a uma beleza inconsciente.

Rosas Cor-de-rosa:
As rosas cor-de-rosa em tom mais escuro querem dizer gratidão e estima, enquanto as de tom mais claro significam admiração e simpatia. Mas, em geral, a cor-de-rosa nessas flores tem conotação de graça e gentileza.


Rosas Cor-de-laranja:
As rosas cor-de-laranja ou coral significam entusiasmo e desejo e as rosas-de-chá híbridas querem dizer "sempre lembrarei de ti".
Brancas:
As brancas, por sua vez, assumem vários sentidos, como os de inocência e pureza, reverência e humildade ou de segredo e silêncio. Também significam que quem está a oferecê-las está tentando dizer: "sou digno de ti" ou "tu és celestial".

Rosas Amarelas:
Em geral, as rosas amarelas significam satisfação e alegria, mas podem servir como advertência: "tens que ter mais cuidado". Quando combinadas com as rosas vermelhas remetem para sentimentos joviais e de felicidade.

Botões de Rosas:
têm sgnificados distintos das flores já desabrochadas. Os vermelhos querem dizer "pura e encantadora", enquanto os brancos sugerem que a moça é "nova demais para amar."
Duas rosas unidas pelos pés duas rosas amarradas uma à outra e unidas pelos pés, significam noivado ou casamento próximo, enquanto uma rosa desabrochada colocada acima de dois botões funcionam como um pedido de segredo.
Rosas brancas já murchas significam que a tua tentativa de aproximação não surtiu efeito algum.
De qualquer forma, apesar de todas essas sutilezas, as rosas são essencialmente um dos maiores símbolos do Amor.

SE VC RECEBER UMA ROSA OU UM BUQUÊ DE ROSAS, SAIBA O QUE TRADUZ SUAS CORES.

Rosas, um dos maiores símbolos do amor.


Rosas vermelhas: paixão.

Rosas cor-de-rosa: em geral graça e gentileza.
Em tons escuros: significam gratidão e estima.

Tons claros: admiração e simpatia.

Rosas cor-de-laranja ou coral: entusiasmo e desejo.

Rosas chá híbridas: significam sempre lembrarei de ti.

Rosas amarelas: satisfação e alegria, e também advertência, tenha mais cuidado.

Rosas brancas: inocência e pureza, reverência e humildade, ou segredo e silêncio.

Botões de rosas:

Os vermelhos: pura e encantadora
Os brancos: sugerem que a moça é nova demais para amar.



Cada flor tem uma cor, um perfume e um significado especial.

Conheça também tudo sobre as tulipas. Clique! TULIPAS

Conhece-te a ti mesmo!

SÓ TU, ONLY YOU, SOLO TU, DOAR TU - Paulo Setubal



SÓ TU

"De todas as que já me beijaram,

de todas que me abraçaram

já não me lembro, nem sei!

São tantas as que me amaram,

são tantas as que eu amei!

Mas tu - que rude contraste!

Tu que jamais me beijaste!

Tu que jamais abracei.

Só tu nesta alma ficaste,

de todas as que eu amei."


(Paulo Setubal)


ONLY YOU

"Of all the ones that already kissed me,

of all that hugged me

no longer I remember, nor I know!

They are so many the ones that loved me,

they are so many what I loved!

But you - that rude contrast!

You that never kissed me!

You that I never hugged.

Only you in this soul were,

of all the ones that I loved."



SOLO TU

"A todas las que me besaron,

a todas las que me abrasaron,

no las recuerdo mas...

Son tantas las que me amaron,

son tantas las que yo ame.

Pero tu, que cruel contraste!

Tu, que jamas me besaste,

tu aquen jamas abrace,

solo tu en esta alma quedaste,

de todas las que yo ame."


DOAR TU

"Din toate câte m-au sărutat,

din toate câte m-au îmbrăţişat,

pe niciuna nu mi-o mai amintesc...

Sunt atâtea cele care m-au iubit,

sunt atâtea cele pe care le-am iubit.

Dar tu, ce contrast crud!

Tu, care nu m-ai sărutat niciodată,

tu, pe care nu te-am îmbrăţişat niciodată,

doar tu mi-ai rămas în inimă,

din toate cele pe care le-am iubit."

(Paulo Setubal)

terça-feira, 20 de novembro de 2007

Adotarei o amor - Gibran Kalil Gibran

Adotarei o amor por companheiro e o escutarei cantando, e o beberei como vinho, e o usarei como vestimenta.
Na aurora, o amor me acordará e me conduzirá aos prados distantes.
Ao meio dia, conduzir-me-á à sombra das árvores onde me protegerei do sol como os pássaros.
Ao entardecer conduzir-me-á ao poente, onde ouvirei a melodia da natureza despedindo-se
da luz, e contemplarei as sombras da quietude adejando no espaço.
À noite, o amor abraçar-me-á, e sonharei com os mundos superiores onde moram as almas dos enamorados e dos poetas.
Na primavera, andarei com o amor, lado a lado, e cantaremos juntos entre as colinas; e seguiremos as pegadas da vida, que são as violetas e as margaridas; e beberemos a água da chuva, acumulada nos poços, em taças feitas de narciso e lírios.
No verão, deitar-me-ei ao lado do amor sobre camas feitas com feixes de espigas, tendo o firmamento por cobertor e a lua e as estrelas por companheiras.
No outono, irei com o amor aos vinhedos e nos sentaremos no lagar, e contemplaremos as árvores se despindo das suas vestimentas douradas e os bandos de aves migratórias voando para as costas do mar.
No inverno, sentar-me-ei com o amor diante da lareira e conversaremos sobre os acontecimentos dos séculos e os anais das nações e povos.
O amor será meu tutor na juventude, meu apoio na maturidade, e meu consolo na velhice.
O amor permanecerá comigo até o fim da vida, até que a morte chegue, e a mão de Deus nos reúna de novo.

(Gibran Kalil Gibran)


Gibran Kahlil Gibran, assim assinava em árabe. Em inglês, Khalil Gibran. É mais comumente conhecido sob o simples nome de Gibran.

A Amizade - Gibran Khalil Gibran


Vosso amigo é a satisfação de vossas necessidades.
Ele é o campo que semeais com carinho e ceifais com agradecimento.
É vossa mesa e vossa lareira.
Pois ides a ele com vossa fome e procurais em busca de paz.
Quando vosso amigo expressa seu pensamento,
não temais o "não" de vossa própria opinião, nem prendais o "sim".
E quando ele se cala, que vosso coração continue a ouvir seu coração,
porque na amizade, todos os desejos,
ideais, esperanças, nascem e são partilhados sem palavras,
numa alegria silenciosa.
Quando vos separais de vosso amigo,
não vos aflijais.
Pois o que amais nele pode tornar-se mais claro na sua ausência,
como para o alpinista a montanha aparece mais clara,
vista da planicie.
E que não haja outra finalidade na amizade
a não ser o amadurecimento de espirito.
Pois o amor que procura outra coisa a não ser a revelação
de seu próprio mistério não é amor, mas uma rede armada,
e somente o inaproveitavel é nela apanhado.
E que o melhor de vos próprios seja para vosso amigo.
Se ele deve conhecer o fluxo de vossa maré,
que conheça também o seu refluxo.
Pois,
que achais seja vosso amigo para que o procureis
somente a fim de matar o tempo?
Procurai-o sempre com horas para viver:
O papel do amigo é encher vossa necessidade,
não vosso vazio.
E na docura da amizade,
que haja risos e o partilhar dos prazeres.
Pois no orvalho de pequenas coisas,
o coração encontra sua manhã e sente-se refrescado.


(Gibran Khalil Gibran)
(1883-1931)

O AMOR - Gibran Khalil Gibran

Então, Almitra disse: “Fala-nos do amor.”E ele ergueu a fronte e olhou para a multidão, e um silêncio caiu sobre todos, e com uma voz forte, disse:

Quando o amor vos chamar, segui-o, embora seus caminhos sejam agrestes e escarpados; e quando ele vos envolver com suas asas, cedei-lhe, embora a espada oculta na sua plumagem possa ferir-vos; e quando ele vos falar, acreditai nele, embora sua voz possa despedaçar vossos sonhos como o vento devasta o jardim. Pois, da mesma forma que o amor vos coroa, assim ele vos crucifica.


E da mesma forma que contribui para vosso crescimento, trabalha para vossa queda. E da mesma forma que alcança vossa altura e acaricia vossos ramos mais tenros que se embalam ao sol, assim também desce até vossas raízes e as sacode no seu apego à terra.

Como feixes de trigo, ele vos aperta junto ao seu coração. Ele vos debulha para expor vossa nudez. Ele vos peneira para libertar-vos das palhas. Ele vos mói até a extrema brancura. Ele vos amassa até que vos torneis maleáveis. Então, ele vos leva ao fogo sagrado e vos transforma no pão místico do banquete divino.

Todas essas coisas, o amor operará em vós para que conheçais os segredos de vossos corações e, com esse conhecimento,vos convertais no pão místico do banquete divino.Todavia, se no vosso temor, procurardes somente a paz do amor e o gozo do amor, então seria melhor para vós que cobrísseis vossa nudez e abandonásseis a eira do amor, para entrar num mundo sem estações, onde rireis, mas não todos os vossos risos, e chorareis, mas não todas as vossas lágrimas.

O amor nada dá senão de si próprio e nada recebe senão de si próprio.
O amor não possui, nem se deixa possuir. Porque o amor basta-se a si mesmo.
Quando um de vós ama, que não diga:"Deus está no meu coração", mas que diga antes:"Eu estou no coração de Deus".

E não imagineis que possais dirigir o curso do amor,pois o amor, se vos achar dignos, determinará ele próprio o vosso curso.

O amor não tem outro desejo senão o de atingir a sua plenitude. Se, contudo, amardes e precisardes ter desejos, sejam estes os vossos desejos: De vos diluirdes no amor e serdes como um riacho que canta sua melodia para a noite; de conhecerdes a dor de sentir ternura demasiada; de ficardes feridos por vossa própria compreensão do amor e de sangrardes de boa vontade e com alegria; de acordardes na aurora com o coração alado e agradecerdes por um novo dia de amor; de descansardes ao meio-dia e meditardes sobre o êxtase do amor; de voltardes para casa à noite com gratidão; e de adormecerdes com uma prece no coração para o bem-amado, e nos lábios uma canção de bem- aventurança.

(Gibran Kahlil Gibran)

O AMOR - Gibran Khalil Gibran
http://www.youtube.com/watch?v=sduEq3kM3uY&feature=related